Ted, ho sprecato anni a convincere il papa' di Lucy a decidere se era "pronto".
Potratila sam godine čekajući da Lucyn tata odluči je li spreman.
Voglio che sia Tu a decidere cos'è giusto per me!
Ti odluèi što je za mene!
E siano gli dei a decidere quale dei due glorificare.
Па богови нека одлуче кога ће да величају.
Ho fatto bene a decidere di tenerlo all'oscuro dei miei piani!
Добро сам урадио што га нисам упознао са мојим плановима.
Ci aveva messo diversi giorni a sceglierli molto più di quanto ci avesse messo a decidere di uccidersi.
Proveo je nekoliko dana odluèujuæi puno duže nego što je odluèio da æe se ubiti.
E sarai tu stesso a decidere che genere di vita vorrai condurre.
I sam æeš odluèiti kakav život želiš voditi.
Il mio affidavit spingera' la corte a decidere in suo favore in modo che lei possa fare quello che e' giusto per il paese.
Moj iskaz æe vratiti sluèaj na vašu stranu tako da možete da uradite pravu stvar za ovu zemlju. U pravu si.
Sono loro a decidere tutto cio' che accade in questo paese.
Oni vuku sve poteze koje ova država napravi.
E' strano, i grandi non riescono mai a decidere che cosa vogliono fare.
smesno je kako odrasli ne mogu raditi ono sto vole da rade.
Non riuscivo a decidere cosa indossare.
Nisam mogla da rešim šta æu da obuèem.
Poi a decidere della sorte dell'umanità sarà un'autorità più alta di me.
Nakon toga... Èovjeèanstvo je u rukama više vlasti nego je moja.
Forse e' sugli alberi a decidere quando scendere per farmi una sorpresa.
Понекад помислим да је међу дрвећем. Као да ће изаћи да ме изненади.
E' una fortuna che non sia tu a decidere, Roy.
Onda je dobro što ne odluèuješ ti, Roj.
Non riesco a decidere se sei un genio o una pazza.
Ne mogu da se odluèim, da li si genije ili ludak.
E sono io a decidere il mio destino!
I ja odluèujem o svojoj sudbini!
Non riesco a decidere cosa prendere.
Ne mogu da odluèim šta želim.
Sara' mio sorella a decidere cosa sembra.
Моја сестра ће одлучити како изгледа.
E sarò io a decidere quando ti sarai guadagnato il tuo taccuino, se mai avverrà.
I moja æe odluka biti kada si zaradio svoj notes, ako ikad.
Sarai tu a decidere quale dei nostri figli sposterà tua figlia.
Одреди за којег ће се од наша четири сина твоја ћерка удати.
Non dovremmo lasciare che sia Lady Morgana a decidere del loro destino?
Zar ne bi trebala Lady Morgana odluèiti o njihovoj sudbini?
Suppongo che adesso sara' la Corte a decidere cio' che e' meglio per lui.
Pretpostavljam da æe sada sud odluèiti šta je najbolje za njega.
Senti, Saul... devi essere tu a decidere se andare avanti.
Slušaj, Sole... Ti æeš doneti odluku.
Non riuscivo a decidere cosa mettermi.
Нисам била сигурна шта да обучем.
Ma se è la macchina a decidere, Murphy non ne è responsabile.
Ако машина контролише, како је Марфи одговоран, ко повлачи обарач?
A volte sei tu a scegliere nella vita e altre volte e' la vita a decidere per te.
Ponekad praviš odluke u životu, a ponekad odluke prave tebe.
Te l'ho fatta per diciotto anni, facendoti credere che fossi io a decidere.
Nosim se sa tobom veæ 18 godina, pretvarajuæi se da sam glavni.
E alla fine, a decidere sarebbe comunque Noè.
А на крају, опет би се то вратило на Ноје.
Domani terremo una riunione e sara' la citta' a decidere il vostro destino.
Sutra æemo imati gradski sastanak, i ljudi æe odluèiti o vašoj sudbini.
Se saremo in disaccordo, sarà lui a decidere, lo sai?
Ako se ne budemo slagali, on æe se povuæi.
Sei venuto qui per aiutare Jim a decidere se accettare il caso?
Došao si da pomogneš Džimu da razmisli hoæe li da prihvati sluèaj?
Il problema è, come si fa a decidere a chi dare il potere di prendere queste decisioni e come si fa ad essere sicuri che queste persone non abusino di questo potere?
Ali problem je, kako da odlučite ko ima prava da donese ovakve odluke i kako da budete sigurni da oni neće zloupotrebiti svoju moć?
Ecco una raccolta completa di enciclopedie collegate e smerigliate insieme, e mentre le scolpisco, sono io a decidere quello che voglio scegliere.
Ovo je ceo set enciklopedija koje su spojene i išmirglane zajedno, i kako ih rezbarim odlučujem šta želim da izaberem.
E a un certo punto, tutti siamo nella situazione in cui dobbiamo prendere una decisione importante, sulle nostre future cure sanitarie, o quelle di persone care o aiutarle a decidere.
I svi ćemo mi u nekom trenutku biti u tom položaju, u kome moramo da donesemo veoma važnu odluku o svom budućem medicinskom lečenju, ili lečenju voljene osobe, da im pomognemo oko odluke.
In Francia erano i dottori a decidere se e quando la macchina sarebbe stata staccata, mentre negli Stati Uniti la decisione finale spettava ai genitori.
U Francuskoj, doktori su odlučivali da li i kada će se isključiti aparati, dok su u Sjedinjenim Državama poslednju odluku donosili roditelji.
Capiamo l'enorme importanza di poter far sentire la nostra voce, di poter contribuire a decidere il futuro del nostro paese.
Cenimo mogućnost da kažemo, da odlučimo budućnost naše države.
0.64485383033752s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?